Pues hace días estuve viendo en algún foro una batalla campal sobre los doblajes que se les dan a la películas y resaltaban el Doblaje “Español Latino” que se refiere al español americano y el Doblaje “Español Castellano” que se refiere al español que se habla en gran mayoría en España. A mi me parece que si algo no es para ti… pues no lo uses, pero tampoco lo critiques, debo de aceptar que para mi muy personal opinión, la traducción castellana, es algo extraña…. pero bueno, eso es para mi. pero
¿Ustedes que Opinan?
a continuacion les pongo una escena de la pelicula de rocky balboa en ambas traducciones Sigue leyendo →
Me gusta:
Me gusta Cargando...